And here it is finally, my creation at the very last minute but still dead in time to Christmas! :) I'm glad to present in my video this awesome cover version by ROB ADISKA of the great and timeless PINK FLOYD classic "Wish You Were Here" which I love very much! Robbie played it with the sweet sound of his 12 string Martin! I hope you enjoy! Happy Holidays everyone and rock on! Love and Peace to all of you! ❤♥
Please check out also Robbie's original music video to this song on YouTube:
https://www.youtube.com/wat...If you would like to hear more of Rob's great original music and cover songs, you'll find his music sites on the links below! I'm sure he will be pleased to welcome you! Have fun...ツ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://www.youtube.com/robb...
https://www.facebook.com/Ro...
http://www.beat100.com/RobA...
http://fandalism.com/skille...
http://robbieadiska.bandcam...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
WISH YOU WERE HERE
(cover version by Rob Adiska)
So, so you think you can tell Heaven from Hell, blue skies from pain.
Can you tell a green field from a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
Did they get you to trade your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
Did you exchange a walk on part in the war for a lead role in a cage?
(instrumental)
How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year,
running over the same old ground.
What have we found?
The same old fears.
Wish you were here.
How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year,
running over the same old ground.
What have we found?
The same old fears.
Wish you were here.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~
DEUTSCHE ÜBERSETZUNG:
Ich wünsche, Du wärst hier
So, Du denkst also,
Du könntest Himmel und Hölle unterscheiden,
blaue Weiten und Schmerz.
Kannst Du ein grünes Feld
und eine kalte Stahlschiene auseinanderhalten?
Ein Lächeln von einem Schleier unterscheiden?
Glaubst Du, dass Du das kannst?
Und haben sie Dich dazu gebracht,
Deine Helden gegen Geister zu tauschen?
Heisse Asche gegen Bäume?
Heisse Luft gegen eine kühle Brise?
Kühlen Komfort gegen eine Veränderung?
Und hast Du eine Statistenrolle im Krieg
gegen einen Hauptpart in einem Käfig getauscht?
(instrumental)
Ich wünsche mir sehr, ich wünsche mir so sehr,
Du wärst hier.
Wir sind nur zwei verlorene Seelen,
die in einem Goldfischglas schwimmen,
Jahr für Jahr,
über den gleichen alten Boden laufend.
Was haben wir gefunden?
Die gleichen alten Ängste.
Ich wünsche, Du wärst hier.
Ich wünsche mir sehr, ich wünsche mir so sehr,
Du wärst hier.
Wir sind nur zwei verlorene Seelen,
die in einem Goldfischglas schwimmen,
Jahr für Jahr,
über den gleichen alten Boden laufend.
Was haben wir gefunden?
Die gleichen alten Ängste.
Ich wünsche, Du wärst hier.
Show less