Ramesh Krishnakumar
2,915

Subscription preferences

Loading...

Loading icon Loading...

Working...

Ramesh Krishnakumar

Mukunda Mala Stotram Verse 33 -- Mahatama Das , Iskcon Kirtan

1,994 views 8 months ago
Courtesy Iskcon

English Translation by Ramesh Krishnakumar.
Note This translation is a bit different from those available

Krsna tvadiya-pada-pankaja panjarantam
.. O Krishna, thy lotus feet is my ultimate armour.....
(Panjar = armour, antam -- ultimate)

adyaiva me visatu manasa-raja-hamsah
.. please glide in as the King swan of my mind.... at this moment itself .....

(Adya -- immediately, at this moment
Visatu -- enter, translated as "glide"
Manasa- Raja- Hansah -- King swan of he mind)

King Kulasekhara in his poetic heights expresses divine manifestations in the mind to swans)

prana-prayana-samaye kapha-vata-pittaih
.. at the time of my death when mucus, wind and bile....

kanthavarodhava-vidhau smaranam kutas te
..will block my throat....how can I remember you.....
Read more
Courtesy Iskcon

English Translation by Ramesh Krishnakumar.
Note This translation is a bit different from those available

Krsna tvadiya-pada-pankaja panjarantam
.. O Krishna, thy lotus feet is my ultimate armour.....
(Panjar = armour, antam -- ultimate)

adyaiva me visatu manasa-raja-hamsah
.. please glide in as the King swan of my mind.... at this moment itself .....

(Adya -- immediately, at this moment
Visatu -- enter, translated as "glide"
Manasa- Raja- Hansah -- King swan of he mind)

King Kulasekhara in his poetic heights expresses divine manifestations in the mind to swans)

prana-prayana-samaye kapha-vata-pittaih
.. at the time of my death when mucus, wind and bile....

kanthavarodhava-vidhau smaranam kutas te
..will block my throat....how can I remember you..... Show less
Loading...
Working...
Sign in to add this to Watch Later